Realizan peritajes a caso de joven sordomuda violada en Ñiquén

Escrito por Mario San Martín Aliaga Martes, 06 de Marzo de 2012 22:47
  • Investigación del caso es dirigida por el Fiscal Rolando Canahuate
SAN CARLOS.-  Para la fiscalía hay un avance significativo en la investigación del caso ocurrido en Ñiquén y donde una joven sordomuda fue violada.
El hecho quedó al descubierto el pasado día 11 de enero, cuando Luisa Acuña Muñoz, tía de la victima,  descubrió al imputado Sergio LL. M., de 58 años, domiciliado en Ñiquén, en una bodega del sector de Bucalemu, sosteniendo relaciones con  la menor, que es sordomuda y padece de retardo mental, lo que la hace actuar como una niña de 10 años, según señala un informe médico. El hecho fue denunciado a Carabineros de San Gregorio y fue tipificado originalmente como estupro, y el inculpado habría reconocido el hecho señalando que habría consentimiento por parte de la menor.
El Fiscal Rolando Canahuate dijo a San Carlos On Line que existe una investigación en curso, la que se encuentra formalizada en el Tribunal de garantía de nuestra ciudad y se han realizado una serie de peritajes, entre ellos el pasado viernes la victima fue sometida aun  peritaje psicológico que buscaba, entre objetivos, establecer su condición mental.
El fiscal Canahuate indicó que  todas las diligencias necesarias se están  efectuando con la celeridad del caso: “Se ha avanzado bastante, se ha empadronado a testigos, se ha tomado declaraciones y se ha despachado órdenes a la PDI para efectuar las diligencias de rigor”
Personalmente me he entrevistado con la víctima, a través de una profesora de seña, aun cuando lamentablemente no está educada en este leguaje, por lo cual lo hicimos en primera instancia a través de un familiar. También me he entrevistado con su padre, su tía y una prima y a todos  los he tratado de mantener lo mas informado posible”
El fiscal aclaró que este tipo de investigaciones es prolongado debido a la serie de peritajes que deben efectuar los organismos auxiliares del Ministerio Público.
Indicó que respecto el imputado  ya se le han formulado cargos y se encuentra con medidas cautelares.
La abogada María Isabel García, que defiende a la víctima, informó  que este lunes 05/03, a las 9,45 horas, se realizó la audiencia de formulación de cargos y medidas cautelares al imputado, S. Llanos, quien se encuentra con licencia, desde que ocurrió el hecho. La solicitud de medidas cautelares fue acogida  por el Tribunal de Garantía.
Finalmente el fiscal restó relevancia al hecho de que se haya formalizado inicialmente como estupro y no como  violación, señalando que, con todas las pericias realizadas se pueda reformalizar la investigación por el delito de violación. “Insisto, cuando se formaliza la investigación, en este caso se formalizó con una denuncia que tenia menos de 24 horas, eran esos los antecedentes que teníamos”, concluyó.
Mediante intérprtetes de señas obtienen relato de la víctima
Dentro de una serie de diligencias ya efectuadas  está la entrevista que la víctima sostuvo con un intérprete en lenguaje de señas. San Carlos On Line entrevistó a Javier Ibacache R., Intérprete  LSCh  ¿Ud ha conversado ((señas) con la joven B.A.S. de Ñiquén? “Si, he tenido la oportunidad de estar con ella e interactuar gracias al sistema signado”.
Ella no tiene formación en lenguaje de señas, más bien aprendió una forma  propia o familiar, esto  podría afectar  sus declaraciones o los expertos en señas pueden encontrar fórmulas para  identificar y asimilar los gestos a los que corresponde?
“Entiendo que en el sistema procesal penal chileno se pueden toman todas las medidas para que la víctima declare en las mejores condiciones posibles y es lo que se ha hecho con ella. En cuanto al sistema signado que ella utiliza, es un 20 ó 30% de lengua de señas "standard" (entiéndase por "standard" como el sistema de señas formales conocido como LSCh (Lengua de Señas Chilena)), sin embargo los gestos que se crean como sistema de comunicación informal pueden ser reconocidos por Intérpretes de LSCh. Lo importante es tener un contacto previo con la interpretada para conocer de mejor manera sus códigos propios”.
Qué importancia le asigna usted al lenguaje de señas y qué cree  que debiera hacer la sociedad para  mejora la relación con esta discapacidad.
“La LSCh,  es la lengua materna de las personas sordas, al igual que el español lo es para las personas oyentes. Muchos deconocen que la LSCh, más que un  mero sistema de comunicación mediante gestos, es parte de una cultura tan compleja como la nuestra, la de los oyentes. Así también la LSCh es un idioma con la misma complejidad como lo es el inglés, el francés, o el español, ya que consta con una estructura gramatical y sintaxis propia. Es por esto, que la LSCh debe ser aprendida por las personas sordas desde su más temprana edad, ya que esto ayudará a una mejor interacción con el mundo y más aún, con sus pares sordos y de esta manera, podemos asegurarnos que en casos como el de la jóven B.A.S, un intérprete de LSCh puede ser de muchas más utilidad”.
En  tanto la victima  fue sometida ayer a un examen para confirmar su estado de gravidez, cuyo resultado fue de un embarazo que entró en su semana numero 32.

Comenta aquí!

Artículo Anterior Artículo Siguiente

نموذج الاتصال